vendredi 28 novembre 2008

Traduction lipogrammatique de "Brise marine" (Sandrine)



Voici une version sans la lettre E.








Air marin
La chair s’alanguit, zut! Or j’ai lu à foison.
Fuir ! Là-bas fuir ! Mimant l’albatros sans carcan
Ondoyant parmi l’azur du grand littoral !
Nul quidam, ni jardin m’accrochant dans mon vol
Poursuivi insouciant sur l’horizon si fol
O nuits ! Ni mon obscur lampion trop vacillant
Sur un manuscrit vain coloris blanc navrant
Ni la maman donnant son lait au nourrisson.
Un jour partir ! Toi marin balançant ton mât,
Parcours moult flots, pays inconnus au lointain !
Un chagrin, nu sans plus d’aspirations d’antan,
Croit toujours au mouchoir final brandi à quai !
Oui, un mât invitant à l’action du gros grain
Pourrait faillir fatal aux cargos mugissants
Sombrant sans mâts, sans mâts, ni luxuriants îlots…
Mais, ô moi profond, ouïs du bosco la chanson !

1 commentaire:

Cid Larsen a dit…

Trop trop fort.
Moi aussi fais lipogramm.
Baccio.