lundi 16 janvier 2012

Marcel Proust (Cécile)

A supposer qu'on me demande, sur la simple coïncidence d'une lecture, d'écrire un à supposer sur ma lecture de la Recherche, lecture qui me paraissait impossible difficile hésitante, je me demanderais d'abord si l'incroyable drôlerie de la langue ne mériterait pas d'être dépoussiérée polie décapée de son image sinueuse - qu'on ne peut pas lui ôter, vous avez raison - longue lente précieuse raffinée à l'extrême propice à l'endormissement, puisque taire le rire ce serait ignorer le côté de la bêtise mésalliée aux créations homophoniques de celui qui devint mon camarade de voyage préféré, le directeur de l'hôtel de Balbec, ce serait faire fi des piques lancées par le rayon bleu, ou rouge, ou doré c'est selon d'Oriane qui cultive dans son salon parisien la méchanceté antibovine, ce serait sous estimer la créativité neuve et toute d'aiguille de Françoise, dont le jambon de New York excite encore mes papilles, presque autant mais pas tout autant que le bœuf en gelée de Michel Ange, et ce serait enfin nier les éclats de rire francs qui émaillèrent ma lecture, au moins autant que les éclats cristallisés de ladite gelée qui éclaboussent le nom d'Agrigente, lequel est pour toujours tout à la fois "Grigri" et un gros bourdon qui volète dans un salon empesé, de même que Cambremer, mieux que la duchesse de, est une suite dégressive décroissante mineure d'adjectifs dont il ne faudrait pas qu'ils fussent quatre.

A supposer qu'on m'interroge sur le motif qui m'a le plus frappée dans cette première lecture, j'évoquerais sans réfléchir davantage les robes- motif futile si on ne lit pas plus loin que le Temps retrouvé, mais aussi motif esthétique toujours associé à la peinture ( Botticelli, Tiepolo, Carpaccio), qui court, couture visible et rabattue, d'Odette, la dame en rose (la dame aux robes de chambre en crêpe de Chine, sans contrepétrie) à Oriane magnifique en rouge Tiepolo et à Albertine - celle qui toujours empêche le rêve de voyage à Venise - ensevelie sous les brocards de Fortuny, imités de la basilique Saint-Marc et de Carpaccio, Albertine-Agostinelli la mauvaise Fortune puisqu'elle disparait dans les couleurs vénitiennes, vanishing lady traduirait Ruskin ; couture invisible, on dira couture anglaise, c'est le vêtement retourné sans doublure dont la laideur ("l'envers de la broderie" dit Sei Shonagon dans les "Choses qui paraissent sales") apparait finalement à qui regarde sous les robes : Albertine rayonnante, aux joues rouges dans sa robe grise, file à l'anglaise dans ses robes Fortuny, alors par inversion elle devient grise, puis cendre semée dans un vol fatal.

Aucun commentaire: